Hasta hace algunos años, como en
la actualidad, cuando se pretendía considerar los puntos de análisis sobre los
Chichas se ingresaba en un debate amplio y de varias aristas, no obstante existía
una limitante; el idioma. Desde este punto de vista, la argumentación se
truncaba luego de exponer la existencia de ciertas toponimias de la región, las
cuales se habían heredado del idioma perdido de los Chichas como el Tupiza,
Quiriza y Palquiza entre otras. Así, siempre quedaba pendiente el avance hacia
un planteamiento más estructurado de lo que fue, o es, el idioma propio. En el
mismo sentido, otro aspecto, siempre llamativo, trata del modismo al hablar
donde todavía perviven palabras “extrañas” y diferentes de lo que podría venir
del castellano o quechua, como idiomas que lograron articularse en nuestra
población, por diversos mecanismos.
Estos modismos generan nuestra
asociación identitaria con lo chapaco ya que las características al hablar son
muy similares, además de otras costumbres encontradas en los Chichas y en
territorio tarijeño, actual. No obstante, ya es sabido el proceso histórico
donde colonias de gente originaria de los Chichas fueron trasladadas hasta ese
lugar para que con ese enclave se vaya a fortalecer la defensa de la frontera
con los Chiriguanos; entonces se tiene a los Chichas como una de las vertientes
identitarias principales en la población tarijeña, lo cual explica por si misma
lo descrito al inicio de este párrafo. Pero, estas son simplemente algunas
líneas de reflexión presentes en las hipótesis manejadas y que denotaban la
existencia de un idioma propio de los Chichas que se había extraviado en algún
tiempo y lugar.
Ya
ingresado el siglo XXI, se presenta una significativa investigación que lleva
por título “Kunza, el idioma de los Chichas” que abre todo un complejo panorama
con surcos de develación respecto del idioma chicheño rastreado y recuperado.
En esta publicación, Freddy Tarcaya, su autor, expone y argumenta de forma
extensa el proceso que se siguió para concluir y nominar al Kunza como el
idioma de la Nación Chichas. Dentro de esta publicación, además se comienza con
una descripción territorial de los Chichas donde resaltan las diferentes
parcialidades chicheñas, que a su vez nos permiten entender el alcance y
extensión que llegó hasta departamentos como Tarija, Chuquisaca y países como
Argentina y Chile, como dijimos a partir de las parcialidades. En el grueso del
trabajo se encuentran varias aristas del idioma en cuestión, el Kunza, donde se
articula cualidades varias que permiten construir esta argumentación desde
diferentes perspectivas de los rastros dejados y encontrados de la presencia de
este idioma y que logró permanecer vigente hasta nuestro tiempo. De esta
manera, las toponimias han sido superadas y se desenvuelve todo un glosario de
palabras y significados del Kunza, que pasó por varios periodos temporales y
que permanece en utilización actual en el hablar cotidiano de nuestra gente.
Con estos y otros elementos, se presentó el libro “Kunza, el idioma de la
Nación Chichas” en la sede de gobierno ampliando las temáticas por seguir
indagando y debatiendo a partir de trabajos investigativos realizados de forma detallada,
cubriendo un vacío histórico para la identidad chicheña, el idioma. Con el
Kunza, y sus implicancias, se abren una serie de vertientes que ayudarán a
fortalecer la proyección y reconstitución de la Nación Chichas, a partir de lo
cual, con seguridad, se ampliarán las visiones y el debate con la complejidad y
amplitud que implica entender a los Chichas y sus proyecciones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario